В. З. Демьянков
This page copyright © 2009 V.Dem'jankov.
http://www.infolex.ru
Электронная версия тезисов доклада:
О предмете и методах контрастивной лингвистической эстетики // Международная научная конференция Филология – искусствознание – культурология: Новые водоразделы и перспективы взаимодействия: Москва, 2–4 апреля 2009 г.: Тезисы докладов и сообщений / М-во культуры РФ, Рос. ин-т культурологии и др. М., 2009. С. 26.
-26-
Предметом контрастивной лингвистической эстетики как раздела лингвистической философии является сопоставление речи (текстов) о прекрасном и безобразном в двух или более конкретных языках. Так, употребление русского прекрасный / красивый сильно отличается от употребления немецкого schön, французского beau, английских beautiful, pretty. Результаты, получаемые в рамках такого исследования, дают некоторое представление об идиоэтнических особенностях «наивной эстетики». Является ли концепт «красота» универсальным или носители разных языков имеют в виду разные концепты класса красоты (красота русская, немецкая, французская и т.п.)? Насколько вероятно сближение различных «национальных эстетик»? От решения этих вопросов зависит решение многих других теоретических и практических проблем современности.