В.З. Демьянков

Продуцирование, или порождение речи

This page copyright © 2003 V.Dem'jankov.

http://www.infolex.ru


Электронная версия статьи:

Демьянков В.З. Продуцирование, или порождение речи // Краткий словарь когнитивных терминов / Кубрякова Е.С., Демьянков В.З., Панкрац Ю.Г., Лузина Л.Г. Под общей редакцией Е.С. Кубряковой. М.: Филологический факультет МГУ им. М.В. Ломоносова, 1996. С.129-134.

Продуцирование, или порождение речи (language production, language generation; Sprachproduktion; production langagière) – один из двух главных процессов речевой деятельности (другой – понимание речи), состоящий в планировании и реализации речи в звуках или графических знаках.

Моделирование когнитивной деятельности [Butterworth 1981, с.657], [Butterworth 1980], [Fletcher 1983, с.3] учитывает, что П.р. погружено в контекст и реализует коммуникативную компетенцию человека, не просто перекодирующего информацию (ведь П.р. – не простой пересказ содержания мыслей говорящего [Merleau-Ponty 1968a: 23]), но и преследующего свои цели [Rathmayr 1985, с.15] (по [Sapir 1921, с.9], П.р. – сложная и подвижная система адаптаций, связанных с продвижением к желаемой цели в общении) и принимающего во внимание особенности аудитории, а также возможный эффект, который речь может произвести на адресатов. Из этого делается вывод [Zammuner 1981, с.1-5], что П.р. – результат взаимодействия стратегий П.р. с тематической структурой текста на фоне презумпций говорящего об аудитории (говорящий всегда решает, о чем адресат может додуматься сам, а что следует сказать прямо [Widdowson 1978, с.31]). Этим объясняется [Gülich, Kotschi 1995, с.33-34], [Dechert 1984, с.212-227], что П.р. целенаправленно, основано на общности языка [Gadamer 1966] и интерактивно (общение – не исполнение партий говорящего и слушающего врозь: люди сотрудничают как в случае недопонимания, – слушающий редактирует тогда план изложения, – так и при выработке темы речи [Keenan, Schieffelin 1976a: 379-389]), см. тж. [Moirand 1979, с.11], [Wiese 1984, с.11]. При П.р. не всегда привносится знание ситуации: речь может одновременно репродуцировать и продуцировать ситуацию [Gardiner 1932, с.251], [Dillon 1986, с.2], [Thierry 1983, с.18].

Итак, П.р. – один из биографически обусловленных модусов действия [Bühler 1933, с.59-63], обладающих интенциональностью, коммуникативностью, соответствием договорным обязательствам говорящего. От оратора ожидают соответствия институциональным факторам и культурному окружению, а также стремления побудить аудиторию к действиям [Volmert 1989a: 25] (отсюда – критерии приемлемости речи [Sajavaara 1987, с.62]); П.р. социально и обладает творческим началом [O'Connell, Wiese 1987, с.12]. Более того [Searle 1969], это форма поведения, регулируемая правилами. Такой социальностью объясняется соотношение П.р. с мышлением, с языком и с пониманием.

По поводу первого соотношения В.ф.Гумбольдт писал: "Речь, в соответствии с безграничными возможностями ее употребления, которые никогда нельзя точно измерить, требует соразмерных этим возможностям элементов, и потребность эта интенсивно и экстенсивно растет по мере повышения ступени, на которую она восходит, ибо на самой высокой ступени она сама становится фактором порождающей идеи, и воплощением развития мысли. Все развитие человеческой речи, несмотря на многочисленные препятствия, направлено к этой последней цели. Поэтому она всегда стремится обрести такие языковые элементы, которые обеспечили бы оптимальное выражение мыслительных форм …" [Гумбольдт 1830/35, с.126-127]. Словесная формулировка приводит к изменению, кристаллизации идей [Gardiner 1932, с.55]. Кроме того [Whorf 1940a: 207- 213], мы анализируем природу по линиям, проложенным для нас нашими родными языками. Эти "линии" и проявляются при П.р.

Впрочем, П.р. не ограничивается простым использованием структур языка, а опирается на порождение качественно нового [Prideaux, Baker 1986, с.14], [Merleau-Ponty 1968a: 33], [Meltzer 1984, с.170], ср. [Steinthal 1851, с.23]. По [Щерба 1931, с.24], "хотя при процессах говорения мы часто просто повторяем нами раньше говорившееся (или слышанное) в аналогичных условиях, однако нельзя этого утверждать про все нами говоримое. Несомненно, что при говорении мы часто употребляем формы, которых никогда не слышали от данных слов, производим слова, не предусмотренные никакими словарями, и, что главное и в чем, я думаю, никто не сомневается, сочетаем слова хотя и по определенным законам их сочетания, но зачастую самым неожиданным образом, и во всяком случае не только употребляем слышанные сочетания, но постоянно делаем новые".

Обладает П.р. и обратной связью с пониманием речи. Главная цель П.р. – прояснить нечто для адресата, для чего речевые средства и используются [Bäcklund 1989, с.29-38]. Только если говорящий адаптирует свою речь к тому, что, по его мнению, адресат думает в данный момент, общение можно считать состоявшимся [Chafe 1976, с.27- 28]. Отсюда – и то, как выбораются семантический, синтаксический, лексический материал и даже способ артикуляции [Cutler 1987, с.23]. Эта адаптация и оценивается как логичность, несамопротиворечивость речи [Allwood 1986, с.81].

Для этой цели говорящему необходимо моделировать поведение слушающего, а потому ему нужна информация [Bartsch 1987, с.22] об ориентации и мотивации слушающего (что меняется по ходу П.р.), в частности, о знаниях слушающего, связанных с темой. Иногда слушатель узнает из речи даже больше, чем хотел сказать автор [Sainsbury 1984, с.415]: так, по произношению можно выяснить происхождение собеседника, даже не вслушиваясь в содержание.

Традиционно П.р. разбивают во времени на стадии, см., напр., [Fromkin 1971a: 49], [Metzeltin 1978, с.88], [Catford 1988, с.3-5], [Lemme, Kuehn, Baumgartner 1989, с.2], [Slama-Cazacu 1987, с.17-22]. В модульных концепциях П.р. предполагается, что соответствующие процедуры могут протекать параллельно и налагаться друг на друга во времени. Работа происходит на всех уровнях языковой структуры параллельно, так что ограничения одного уровня навязывают решения говорящему и на всех остальных уровнях [McCawley 1980a: 170]. Такое П.р. последовательно, интерактивно, рекурсивно и отчасти автоматично [Ludwig 1983, с.47]. Действительно [Chomsky 1965, с.197], [Chomsky 1972b: 156-157], абсурдно считать, будто сначала выбирается костяк предложения, который затем наполняется лексическим содержанием и т.д. То, как порождается предложение в грамматике, описывает общую языковую компетенцию (competence), а не "исполнение" (performance) речи. Поэтому о фазах, или этапах П.р. можно говорить только условно, имея в виду возможность пареллельной их реализации. При П.р. моменты колебаний (hesitation) связаны с выполнением разнообразных функций по планированию [Goldman-Eisler 1968], [Rochester 1973]. Эксперименты показывают, что речь планируется и реализуется не последовательно, предложение за предложением, а как-то иначе [Beattie 1979, с.61-76].

В интерактивной модели [McClelland, Rumelhart 1981], [Stemberger 1985, с.91] язык считается одной из когнитивных систем, компоненты которой работают с обратной связью: задействованные единицы каждого уровня посылают обратные сигналы к каждой единице другого уровня, с которой они связаны. Поэтому частично активируются даже единицы, не связанные с непосредственно выполняемой задачей. Ошибки же являются следствием того, что некоторая нецелевая единица нечаянно получает статус целевой. См. также [Stemberger, MacWhinney 1986, с.329].

Форму сообщения предопределяют три фактора [Garrett 1988, с.70], [Sowa 1983, с.41]: установить, что надо сказать, как соотнести это с адресатом и как перевести это содержание в слова.

Обычно выделяются [Patten 1988, с.2] две стадии, протекающие параллельно: планирование (упорядочение концептуального содержания) и собственно генерация текста (трансформирование семантической или прагматической репрезентации в естественноязыковую).

Интенциональность играет ключевую роль в теории П.р. [Chomsky 1988, с.209], хотя и является [Hovy 1987a: 689-691] слабым звеном в моделировании П.р., см. также [Hovy 1988].В основе высказывания лежит план говорящего достичь некоторых целей доступными средствами (языковыми или иными) [Kronfeld 1990, с.8]. В частности, компоновка текста (традиционно входящая в область риторики) состоит в мобилизации средств, оказывающих воздействие на план [Nystrand 1982, с.5]; о когнитивистской трактовке стадий порождения, преобразования идеи, продуцирования и редактирования текста см. [Bruce et al. 1978], [Hayes, Flower 1980].

Автор речи обладает коммуникативными намерениями: передать определенные события, описать определенные положения вещей, аргументировать свою позицию и т.п., рассчитывая на определенную реакцию со стороны адресата. Говорящий может быть простым "озвучивателем", может всего лишь компоновать и структурировать элементы высказывания, а может быть и действительным автором речи, тем центром, с которым соотносятся слова. Все это входит в формат П.р. [Goffman 1981, с.226]. Выделяются два типа актов П.р. [Widdowson 1984, с.49]: главные (выражение фактической стороны) и вспомогательные (функция которых – предвосхитить реакции адресата).

Поскольку говорящий по ходу П.р. может оценивать реакцию слушателя, планирование речи и реализация плана протекают почти параллельно [Rehbein 1987a: 104]. Человек не всегда знает заранее, что скажет дальше: одна фраза или одно слово непосредственно вынуждает сказать другое и т.д., – но под надзором "грамматического мониторного устройства" (monitoring). При этом допустимо и использование заготовок – фраз или отдельных словосочетаний [Householder 1982, с.272-283], даже стратегий номинации, и привлечения внимания, позволяющих избежать неоднозначной референции в рамках эпизода речи [Tomlin 1987, с.455-45], [Delcambre 1983, с.38]. Планирование может затрагивать речь, уже прошедую процедуры морфемной организации (о чем свидетельствуют неудачи при произнесении скороговорок [Schourup 1973, с.592]). Спонтанность устной речи оставляет следы продуцирования, вот почему так трудно воспринимать транскрипцию неподготовленной речи [Blanche-Benveniste et al. 1990, с.17], см. тж. [Gregory 1967, с.188]. О различиях между подготовленным, "запланированным" продуцированием речи и неподготовленным см. [Ochs 1979], [Givón 1979], [Hobbs 1982], [Holmes 1984], [Hoc 1987]. Одни и те же элементы речи могут одновременно выполнять несколько пунктов плана, на нескольких коммуникативных уровнях [Appelt 1985, с.1-2]. Общий замысел речи также корректируется по ходу П.р. [Charaudeau 1983, с.95].

По ходу реализации плана меняются и ресурсы автора, связанные с темой, объемом речи, характеристиками потенциальных и реальных адресатов, целью, стилем подачи, временем, имеющимся в его распоряжении [Brown, Burnette 1987, с.3]. Поскольку П.р. как означивание руководствуется наличной культурой, выделяются различные семиотические стили П.р. [Hasan 1984, с.105] с различными стратегиями, их реализующими. В зависимости от выбора коммуникативной стратегии, одна и та же информация подается по-разному в разных обстоятельствах. По ходу П.р. решают, что хотят сказать или написать и как это подать наиболее эффективно, отказавшись, где необходимо, от излишеств, чтобы интегрировать информацию, в наибольшей степени относящуюся к делу, в связное целое. У разных людей свои излюбленные схемы изложения. Упорядоченность информации в нашей памяти и при нашей подаче в тексте могут радикально различаться [McKeown 1985, с.19].

К модулям П.р. относятся генераторы и артикуляторы сообщения. В работе модулей нет никакого внутреннего сообщения. Но есть еще "надзирающий" компонент, выявляющий неуместный и ошибочный материал, участвующий в анафорических процессах и т.п. [Levelt 1983, с.278- 283]. Линеаризация речи (установление того, что и когда сказать) не только основана на содержании сообщения, но и зависит от культурной традиции ("естественная последовательность" изложения меняется от культуры к культуре и связана со знанием коммуникантов в обществе) и от требований к сложным информационным структурам, предъявляемых обработкой создаваемого текста (говорящий должен следить за тем, что говорит и что ему еще предстоит сказать). Из экспериментов вырисовываются определенные принципы линеаризации [Levelt 1983, с.278-283]: новые единицы по мере необходимости вводятся на основе уже установленной связи с последней упомянутой единицей; чем позже нечто упомянуто, тем лучше это помнят; нагрузка на память должна быть минимальной.

П.р., особенно текста, подчиняется не только семантическим, морфологическим и грамматическим законам, но и правилам изложения. Схемы изложения событий [Apostel 1980, с.224] весьма различны. Текст развивается в соответствии с ожиданиями о связи событий. То, что в ожидания не укладывается, в лучшем случае воспринимается как комментарий [Riffaterre 1979, с.236].

П.р. рекурсивно, т.е. состоит из циклов, включающих такие подзадачи, как добавление, удаление и переупорядочение. Приступая же к генерированию речи, обычно имеют только смутную идею [Prideaux, Baker 1986, с.11-12]. Только после этого возникает проблема "выбора" слова, "муки слова" [Звегинцев 1973, с.230]. И то не всегда: иногда тематизируется именно трудность в выражении чувства; в одних стилях нарочитая неряшливость выражения подается как признак глубины, а в других (напр., у Флобера) – как решение сложной интеллектуальной задачи, при котором незримо присутствует адресат, ср. [Culler 1974, с.13]. Самый же обычный случай – пополнительное (incremental) П.р. [Pechmann 1989, с.80], когда время артикулирования начальных частей используется для обработки дальнейшей информации, которая затем и внедряется в высказывание. Есть множество стилей редактирования, по-разному уместных в различных риторических ситуациях: в одних условиях предпочитают что-то недосказать, а в других – добавить от себя [Sommers 1985, с.151], см. также [Gebhardt 1985]. При такой "конденсации" и усложнении текста П.р. также проходит несколько стадий [Lang 1977, с.82-83].

Факторы, препятствующие полному воплощению авторского замысла, не ограничиваются дефицитом времени, сил и памяти: полный контроль автора над П.р. невозможен в принципе. Поэтому обычно основные усилия авторы сосредоточивают на текущей фокусировке внимания [Rabinowitz 1987, с.50-51].

Об истории и направлениях исследования П.р. см. [Кубрякова 1986], [Кубрякова 1991], [Dittmann, Blanken, Wallesch 1988], [Butterworth 1980a], [Shapiro, Thompson 1994], [Ruder, Finch 1987], [Crompton 1981], [Dittmann 1988].

Литература:

Гумбольдт В.ф. 1830/35 – О различии строения человеческих языков и его влиянии на духовное развитие человечества /Пер. с нем. // Гумбольдт В.ф. Избр. труды по языкознанию. – М.: Прогресс, 1984. С.34-298.

Звегинцев В.А. 1973 – Язык и лингвистическая теория. – М.: Изд-во Моск. ун-та, 1973. – 247 с.

Кондильяк Э.Б. де 1798 – Язык исчислений // Кондильяк Э.В. де. Сочинения в трех томах. – М.: Мысль, 1983. – Т.3. С.271-373.

Щерба Л.В. 1931 – О трояком аспекте языковых явлений и об эксперименте в языкознании // Щерба Л.В. Языковая система и речевая деятельность. – Л.: Наука (Ленингр. отделение), 1974. С.24-39.

Abercrombie D. 1963 – Conversation and spoken prose // English language teaching 1963, v.18. P.10-16.

Allwood J. 1986 – Logic and spoken interaction // Reasoning and discourse processes. – L. etc.: Acad. Press, 1986. P.67-91.

Apostel L. 1980 – Pragmatique praxéologique: Communication et action // Le langage en contexte: Etudes philosophiques et linguistiques de pragmatique. – A.: Benjamins, 1980. P.193-315.

Appelt D.E. 1985 – Planning English sentences. – Cambr. etc.: Cambr. UP, 1985. – x, 171 p.

Bäcklund I. 1989 – Cues to the audience: On some structural markers in English monologue // Instead of flowers: Papers in honour of Mats Rydén on the occasion of his sixtieth birthday, August 27, 1989. – Stockholm: Almqvist & Wiksell, 1989. P.29-39.

Bartsch R. 1987 – Norms of language: Theoretical and practical aspects. – L.; N.Y.: Longman, 1987. – xv, 348 p.

Beattie G.W. 1979 – Planning units in spontaneous speech: Some evidence from hesitation in speech and speaker gaze direction in conversation // Linguistics 1979, v. 17. P.61-78.

Blanche-Benveniste C. et al. 1990 – Le français parlé: Etudes grammaticales / Blanche-Benveniste C., Bilger M., Rouget C., Eynde K. van der, Mertens P.. – P.: CNRS, 1990. – 292 p.

Brown D., Burnette B. 1987 – Criteria for writers. – N.Y. etc.: Holt, Rinehart and Winston, 1987. – xv, 224 p.

Bruce B.C., Collins A. et al. 1978 – A cognitive science approach to writing: Tech. Report N 89 /Bruce B.C., Collins A., Rubin A., Gentner D. – Urbana: Center for the study of reading, 1978.

Bühler K. 1933 – Die Axiomatik der Sprachwissenschaften // Kantstudien 1933, Bd.38. S.19-90. – Neudruck: F.M.: Klostermann, 1969 – 2. durchges. Aufl., 1976.

Burkhardt A. 1986 – Soziale Akte, Sprechakte und Textillokutionen: A.Reinachs Rechtsphilosophie und die moderne Linguistik. – T.: Niemeyer 1986. – vii, 466 S.

Butterworth B.L. 1980 – Some constraints on models of language production // Language production: Vol.1. Speech and talk. – L. etc.: Acad. Press, 1980. P.423-459.

Butterworth B.L. 1980a – Introduction: A brief review of methods of studying language production // Language production: Vol.1. Speech and talk. – L. etc.: Acad. Press, 1980. P.1-17.

Butterworth B.L. 1981 – Speech errors: Old data in search of new theories // Slips of the tongue and language production. ?, 1981. P.627-662.

Capelle G. 1990 – Une grande délaissée: La production écrite, moyen privilégié d'apprentissage des langues // Interdisziplinäre Sprachforschung und Sprachlehre: Festschrift für Albert Raasch zum 60. Geburtstag. – T.: Narr, 1990. S.19-30.

Carroll J.M., Tanenhaus M.K. 1975 – Prolegomena to a functional theory of word formation // Papers from the parasession on functionalism. – Chicago (Illinois): CLS, 1975. P.47-62.

Catford J.C. 1988 – A practical introduction to phonetics. – Oxford: Clarendon, 1988. – xiii, 239 p.

Chafe W.L. 1976 – Givenness, contrastiveness, definiteness, subjects, topics, and point of view // Subject and topic. – N.Y.: Acad.Press, 1976. P.25-55.

Charaudeau P. 1983 – Langage et discours: Eléments de sémiolinguistique (théorie et pratique). – P.: Classiques Hachette, 1983. – 176 p.

Chomsky N. 1965 – Aspects of the theory of syntax. – Cambr. (Mass.): MIT, 1965. – x, 251.

Chomsky N. 1972b – Language and mind. – Enlarged ed-n. – N.Y. etc.: Harcourt Brace Jovanovich, 1972. – xii, 194 p.

Chomsky N. 1988 – Language and politics Éd. by C.P.Otero. – Montréal; N.Y.: Black Rose Books, 1988. – 779 p.

Collot M. 1989 – La poésie moderne et la structure d'horizon. – P.: PUF 1989. – 264 p.

Coulmas F. 1987a – Kinds of production // Psycholinguistic models of production. – Norwood (N.J.): Ablex, 1987. P.139-148.

Crompton A.S. 1981 – Syllables and segments in speech production // Slips of the tongue and language production. 1981. P.663-716.

Culler J. 1974 – Flaubert: The uses of uncertainty. – Ithaca (N.Y.): Cornell UP, 1974. – 264 p.

Culler J. 1980 – Prolegomena to a theory of reading // The reader in the text: Essays on audience and interpretation. – Princeton (N.J.): Princeton UP, 1980. P.46-66.

Cutler A. 1987 – Speaking for listening // Language perception and production: Relationships between listening, speaking, reading and writing. – L. etc.: Acad. Press (Harcourt Brace Jovanovich), 1987. P.23-40.

Dechert H.W. 1984 – Second language production: Six hypotheses // Second language productions. – T.: Narr, 1984. P.211-230.

Delcambre P. 1983 – Le texte et ses variations: Ou comment se pose la question du choix des mots dans la réélaboration textuelle // Manuscrits-écriture production linguistique. – P., 1983. P.37-50.

Dillon G.L. 1986 – Rhetoric as social imagination: Explorations in the interpersonal function of language. – Bloomington: Indiana UP, 1986. – xi, 172 p.

Dittmann J. 1988 – Versprecher und Sprachproduktion: Ansätze zu einer psycholinguistischen Konzeption von Sprachproduktionsmodellen // Sprachproduktionsmodelle: Neuro- und psycholinguistische Theorien der menschlichen Spracherzeugung. – Freiburg (Breisgau): Hochschulverlag, 1988. P.35-82.

Dittmann J., Blanken G., Wallesch C.-W. 1988 – Einleitung: Über die Erforschung der menschlichen Sprachproduktion // Sprachproduktionsmodelle: Neuro- und psycholinguistische Theorien der menschlichen Spracherzeugung. – Freiburg (Breisgau): Hochschulverlag, 1988. S.1-17.

Fant G. 1967 – Auditory patterns of speech // Models for the perception of speech and visual form. – Cambr. (Mass.): MIT, 1967.

Fletcher S.G. 1983 – New prospects for speech by the hearing impaired // Speech and language: Advances in basic research and practice. – N.Y. etc.: Acad. Press, 1983. – Vol.9. P.1-41.

Fox R.A. 1978 – Individual perceptual variation and a perception / production link in vowels // CLS 1978, v. 14. P.98-107.

Fromkin V.A. 1971a – The non-anomalous nature of anomalous utterances // Lg. 1971, v.47, N 1. P.27-52.

Gadamer H.-G. 1966 – Mensch und Sprache // Orbis Scriptus – P. D.Tschižewskij zum 70. Geburtstag. München, 1966: 237-243. Repr. // Gadamer H.-G. Hermeneutik II: Wahrheit und Methode: Ergänzungen, Register. – T.: Mohr (Siebeck), 1986. S.146-154.

Gardiner A., Sir 1932 – The theory of speech and language. – O.: Clarendon, 1932. – 2nd ed-n, 1951. – xii, 348 p.

Garrett M.F. 1988 – Processes in language production // Language: Psychological and biological aspects. – Cambr. etc.: Cambr. UP, 1988. P.69-96.

Gebhardt R. 1985 – Sentence combining in the teaching of writing process // Sentence combining: A rhetorical perspective. – Carbondale; Edwardsville: Southern Illinois UP, 1985. P.202-212.

Givón T. 1979 – From discourse to syntax: Grammar as a processing strategy // Discourse and syntax. – N.Y. etc.: Acad. Press, 1979. P.81-112.

Goffman E. 1981 – Forms of talk. – O.: Blackwell, 1981. – [v,] 335 p.

Goldman-Eisler F. 1968 – Psycholinguistics: Experiments in spontaneous speech. – N.Y.; L.: Acad. Press, 1968.

Gregory M.J. 1967 – Aspects of varieties differentiation // JL 1967, v. 3. P.177-198.

Gülich E., Kotschi T. 1995 – Discourse production in oral communication: A study based on French // Aspects of oral communication. – B.; N.Y.: Gruyter, 1995. P.30-66.

Hasan R. 1984 – Ways of saying: Ways of meaning // The semiotics of culture and language: Vol.1: Language as social semiotic. – L.; Dover (N.H.): Pinter, 1984. P.105-162.

Hayes J.R., Flower L. 1980 – Identifying the organization of writing processes // Cognitive processes in writing. – Hillsdale (N.J.): Erlbaum, 1980.

Hobbs J.R. 1982 – Towards an understanding of cohrernce in discourse // Strategies for natural language processing. – Hillsdale (N.J.); L.: Erlbaum, 1982. P.223-243.

Hoc J.-M. 1987 – Psychologie cognitive de la planification. – Grenoble; Cedex: Presses Universitaires de Grenoble, 1987. – 197 p.

Holmes V.M. 1984 – Sentence planning in a story continuation task // LaS 1984, v. 27, pt.2. P.115-134.

Householder F.W. Jr. 1982 – Analysis, synthesis and improvisation // Text processing: Text analysis and generation; text typology and attribution: Proceedings of Nobel symposium 51. – Stockholm: Almqvist & Wiksell International, 1982. P.271-295.

Hovy E.H. 1987a – Generating natural language under pragmatic constraints // JPr 1987, v. 11, N 6. P.689-719.

Hovy E.H. 1988 – Generating natural language under pragmatic constraints. – Hillsdale (N.J.) etc.: Erlbaum, 1988. – [xiii,] 214 p.

Järborg J. 1984 – A semantic model for a performance framework: Studies in the possibilities of formalization. – Ph.D.d. – Göteborg: Göteborgs U., Institutionen för Språkvetenskaplig Databehandling, 1984. – 205 p.

Keenan E.O., Schieffelin B.B. 1976a – Topic as a discourse notion: A study of topic in the conversations of children and adults // Subject and topic. – N.Y.: Acad.Press, 1976. P.335-384.

Kimball J.P. 1975 – Predictive analysis and over-the-top parsing // Syntax and semantics. – N.Y.; L.: Acad.Press, 1975. Vol.4. P.155-179.

Kronfeld A. 1990 – Reference and computation: An essay in applied philosophy of language. – Cambr. etc.: Cambr. UP, 1990. – xxi, 185 p.

Lang E. 1977 – Semantik der koordinativen Verknüpfung. – B.: Akademie, 1977. – 320 S.

Lemme M.L., Kuehn D.P., Baumgartner J.M. 1989 – Studying the nervous system: Communication science perspective // Neural bases of speech, hearing, and language. – Boston etc.: Little, Brown and Co., 1989. P.1-24.

Levelt W.J.M. 1983 – The speaker's organization of discourse // Proc. of the XIIIth International Congress of Linguists, August 29 – September 4, 1982, Tokyo. – Tokyo: Gakushuin U., 1983. P.278-290.

Ludwig O. 1983 – Einige Gedanken zu einer Theorie des Schreibens // Schriftsprachlichkeit. – Düßeldorf: Schwann, 1983. S.37-73.

McCawley J.D. 1980a – An "un-syntax" // Current approaches to syntax. N.Y. etc.: Acad. Press, 1980. P.167-193.

McClelland J.L., Rumelhart D.E. 1981 – An interactive activation model of perception: Part 1 // PsR 1981, v. 88. P.375-407.

McKeown K.R. 1985 – Text generation: Using discourse strategies and focus constraints to generate natural language text. – Cambr. etc.: Cambr. UP, 1985. – x, 246 p.

Meltzer D. 1984 – Language and psychoanalysis // Language and cognition: Essays in honor of Arthur J.Bronstein. – N.Y.; L.: Plenum, 1984. P.169-194.

Merleau-Ponty M. 1968a – Résumés de cours: Collège de France, 1952- 1960. – P.: Gallimard, 1968. – 182 p.

Metzeltin M. 1978 – O signo, o comunicado, o código: Introduç~ao а linguística teórica. – Coimbra: Livraria Almedina, 1978. – 126 p.

Meyer A.S. 1988 – Phonological encoding in language production: A priming study: Een wetenschappelijke proeve op het gebied van de Sociale Wetenschappen. – Enschede: Druck: Quick Service Drukkerijen, Nederland B.V., 1988. – Proefschrift ter verkrijging van de graad van doctor aan de Katholieke U. te Nijmegen, 12 sept. 1988. – [v,] 221 p.

Moirand S. 1979 – Situations d'écrit: Compréhension / production en français langue étrangère. – P.: Clé International, 1979. – 175 p.

Morton J., Broadbent D.E. 1967 – Passive versus active recognition models, or is your homunculus really necessary? // Models for the perception of speech and visual form. – Cambr. (Mass.): MIT, 1967.

Nystrand M. 1982 – Introduction: Rhetoric's "audience" and linguistics "speech community": Implications for understanding writings, reading, and text // What writers know: The language, process, and structure of written discourse. – N.Y. etc.: Acad. Press, 1982. P.1-28.

O'Connell D., Wiese R. 1987 – The state of the art: The fate of the start // Psycholinguistic models of production. – Norwood (N.J.): Ablex, 1987. P.3-16.

Ochs E. 1979 – Planned and unplanned discourse // Discourse and syntax. – N.Y. etc.: Acad. Press, 1979. P.51-80.

Patten T. 1988 – Systemic text generation as problem solving. – Cambr. etc.: Cambr. UP, 1988. – xii, 214 p.

Pechmann T. 1989 – Incremental speech production and referential oversimplification // Linguistics 1989, v. 27, N 1. P.89-110.

Prideaux G.D., Baker W.J. 1986 – Strategies and structures: The processing of relative clauses. – A.; Ph.: Benjamins, 1986. – ix, 197 p.

Rabinowitz P.J. 1987 – Before reading: Narrative conventions and the politics of interpretation. – Ithaca; L.: Cornell UP, 1987. – xiii, 250 p.

Rathmayr R. 1985 – Die Russischen Partikeln als Pragmalexeme. – München: Sagner, 1985. – 354 S.

Rehbein J. 1987a – On fluency in second language speech // Psycholinguistic models of production. – Norwood (N.J.): Ablex, 1987. P.97-105.

Riffaterre M. 1979 – La production du texte. – P.: Seuil, 1979. – 287 p.

Rochester Sh.R. 1973 – The significance of pauses in spontaneous speech // JPLR 1973, v.2. P.51-81.

Ruder K.F., Finch A. 1987 – Toward a cognitive-based model of language production // Psycholinguistic models of production. – Norwood (N.J.): Ablex, 1987. P.109-138.

Sainsbury M. 1984 – Saying and conveying // LaP 1984, v. 7, N 4. P.415- 432.

Sajavaara K. 1987 – Second language speech production: Factors affecting fluency // Psycholinguistic models of production. – Norwood (N.J.): Ablex, 1987. P.45-65.

Sapir E. 1921 – Language: An introduction to the study of speech. – N.Y.: Harcourt, Brace & World, 1921. British ed-n: L.: Rupert Hart Davis, 1970. – ix, 242 p.

Schourup L.C. 1973 – Unique New York, Unique New York, Unique New York // CLS 1973, v.9. P.587-596.

Searle J.R. 1969 – Speech acts: An essay in the philosophy of language. – Cambr.: Cambr. UP, 1969. – 203 p.

Shapiro L.P., Thompson C.K. 1994 – On lexical properties, syntax, and brain damage // Linguistics and cognitive microscience: Theoretical and empirical studies on language disorders. – Opladen: Westdeutscher Verlag, 1994. P.168-201.

Slama-Cazacu T. 1987 – A psycholinguistic model of speech emission in concrete communication situations: (The "dynamic-contextual" model) // Psycholinguistic models of production. – Norwood (N.J.): Ablex, 1987. P.17-28.

Sommers J.D. 1985 – From sentence combining to whole essay revision: Theory into practice // Sentence combining: A rhetorical perspective. – Carbondale; Edwardsville: Southern Illinois UP, 1985. P.151-158.

Sowa J.F. 1983 – Generating language from conceptual graphs // Computational linguistics. – O. etc.: Pergamon, 1983. P.29-43.

Steinthal H. 1851 – Der Ursprung der Sprache im Zusammenhange mit den letzten Fragen allen Wissens: Eine Darstellung der Ansicht Wilhelm v.Humboldts, verglichen mit denen Herders und Hammans. – B.: Dümmler, 1851. – 74 S.

Stemberger J.P. 1985 – The lexicon in a model of language production. – N.Y.; L.: Garland, 1985. – xii, 299.

Stemberger J.P., MacWhinney B. 1986 – Form-oriented inflectional errors in language processing // CP 1986, v. 18, N 3. P.329-354.

Stevens K.N., Halle M. 1967 – Remarks on analysis by synthesis and distinctive features // Models for the perception of speech and visual form. – Cambr. (Mass.): MIT, 1967.

Thierry Y. 1983 – Sens et langage. – Bruxelles: Ousia, 1983. – 227 p.

Tomlin R.S. 1987 – Linguistic reflections of cognitive events // Coherence and grounding in discourse: Outcome of a Symposium, Eugene, Oregon, June 1984. – A.; Ph.: Benjamins, 1987. P.455-479.

Volmert J. 1989a – Politikrede als kommunikatives Handlungsspiel: Ein integriertes Modell zur semantisch-pragmatischen Beschreibung öffentlicher Rede. – München: Fink, 1989. – 332 S.

Wathen-Dunn W. ed. 1967 Models for the perception of speech and visual form. – Cambr. (Mass.): MIT, 1967.

Whorf B.L. 1940a – Science and linguistics // TechRev 1940, v. 42, N 6, 229- 231. P.207-219.

Widdowson H.G. 1978 – Teaching language as communication. – O.: Oxford UP, 1978. – xi, 168 p.

Widdowson H.G. 1984 – Explorations in applied linguistics 2. – O.: Oxford UP, 1984. – [viii,] 262 p.

Wiese R. 1984 – Language production in foreign and native languages: Same or different? // Second language productions. – T.: Narr, 1984. P.11-25.

Zammuner V.L. 1981 – Speech production: Strategies in discourse planning: A theoretical and empirical enquiry. – Hamburg: Buske, 1981. – xi, 316 p.

В.Д.