Середина – конец 1980-х гг. – это период подготовки нового витка в теоретическом языкознании, создания предпосылок для нового уровня теоретизирования с выходом как в практику непосредственно традиционной деятельности лингвистов – в описание языков на основе нового метаязыка, – так и в смежные дисциплины, из которых наиболее важной является создание систем "искусственного интеллекта". В 1970-е гг. казалось, что эти предпосылки уже имеются, достаточно сделать совсем небольшое усилие, чтобы внедрить наличное лингвистическое знание в прикладные системы обработки данных с помощью ЭВМ. Но годы шли, усилия росли, а лингвистика скорее оставалась в роли потребителя, чем активного разработчика таких систем. Постепенно у представителей технических дисциплин стало возникать скептическое отношение к лингвистике: а способна ли она вообще выработать теорию, применимую на практике? Ведь то, что она пока что дает, особенно в области формализации естественного языка, не сильно отличается от того, что можно установить на основании только здравого смысла, и требует только навыка в обращении с формально-логическими системами. Такой навык у представителей технических дисциплин имеется в избытке, от языкознания же ожидают скорее выводов и рекомендаций, относящихся к человеческой, к гуманитарной сфере знаний о языке. Итак, необходимо разумное разделение задач во взаимодействии дисциплин. Период 1980-х гг. можно поэтому охарактеризовать как переходный: он связан с поиском оптимального разделения труда ученых.
В данной главе мы попытаемся в общих чертах обрисовать ход развития теоретического языкознания (главным образом, зарубежного) в последние годы и продемонстрировать тенденцию к интерпретационному объяснению.
Из всего многообразия перспектив, или уровней анализа развития лингвистической теории, мы выделим следующие три [D.Hartmann 1985, с.55]:
1) обращение языкознания со своим объектом; на этом уровне рассматриваются доминирующие методы исследования, фокусы внимания, смена и фокусировка теоретических установок, успехи и неуспех при
2) формы организации лингвистических исследований (например, существование и развитие соответствующих учреждений, приоритеты в развитии частных областей, связи со смежными дисциплинами, количественные и качественные изменения в составе публикаций на лингвистические темы);
3) научно-мировоззренческий аспект.
Здесь мы остановимся, главным образом, на первой перспективе, оставляя две другие для дальнейшего социологического и философского анализа.
С развитием науки меняются представления исследователей не только о сущности явлений, лежащих в данной научной области, но и о том, какие методы применимы, а какие сомнительны, а также и представления о том, что входит в сферу этой дисциплины, а что необходимо рассматривать при участии смежных наук. Это положение относится, в частности, и к лингвистике 1980-х гг. Причем здесь имеет место следующая особенность. В свое время Макс Мюллер заметил [M.Müller 1863]: как и естественные науки, языкознание прошло три стадии: эмпирическую, классифицирующую и теоретическую. Первая стадия – накопление материала, вторая – попытка упорядочить этот материал, а третья – попытка построить теорию (позже У.Д.Уитней [W.D.Whitney 1868] говорил о задачах сбора, упорядочения и объяснения явлений языка в этой связи). Специфика развития языкознания нового времени, на наш взгляд, заключается в том, что эта триада постоянно возникает в рамках все новых периодов. В частности, выдвинутый в конце 1950-х гг. генеративный метод в 1960-е гг. оброс наблюдениями над тем, как и в какой степени он применим к материалу живых языков; к середине 1960-х гг. это привело к формулированию "стандартной генеративной модели", которую можно назвать способом классификации материала, а не теорией в собственном смысле. Собственно теоретическая стадия началась только к концу 1960-х гг., когда на первое место выдвинулась проблема объяснения сущности языка и речи в рамках разработанного метаязыка: вот тогда-то представители генеративизма и увидели действительные пробелы в своем метаязыке и в методах. Этим объясняется то обстоятельство, что именно в конце 1960-х – начале 1970-х гг. начался лавинообразный рост конкурирующих теорий (ср. "порождающую" и "интерпретирующую" семантики, "реляционную грамматику", "падежные грамматики" и многие другие).
Таким образом, начало 1970-х гг. можно связать с завершением некоторого периода в развитии языкознания. У этого периода нет достаточно удачного названия: его нельзя назвать "генеративным", поскольку не все методы этого времени связаны с порождающей грамматикой, неточным будет назвать его и формально-логическим, поскольку соответствующий инструментарий использовался и раньше, и позже – вплоть до настоящего времени. Разделение таких "эпох", или "парадигм" (в смысле [Ю.С.Степанов 1985]) можно провести, установив, где мы имеем простую формулировку метода, используемого для описания эмпирических данных (пока еще без попытки глубокой классификации их), а где – завершение "эпохи", формулировку теоретических выводов, полученных по ходу предшествующих стадий – эмпирической и классифицирующей.
Завершение эпохи конца 1950-х – начала 1970-х гг. наложилось на начало новой парадигмы. Методы, предложенные в начале этой новой эпохи, – в частности, декомпозиция лексических единиц на атомарные единицы значения, социологический ракурс исследования (в рамках социолингвистики, оформившейся к этому времени как метод), психологизация в объяснении фактов речи, учет контекста, – все это было наследием предшествующей эпохи и зачастую было выработано в противовес доминировавшему генеративизму. Новый виток можно назвать интерпретирующим. Такое наименование объяснимо тремя причинами:
1) в данный период подавляющее большинство понятий можно определить через понятие интерпретации[1]; именно с интерпретацией связаны теперь надежды на прогресс в теории и практике языкознания;
2) рассматривая живой материал речи, исследователи стремятся теперь особенно бережно обращаться с ним, стараясь не повредить его лингвистическим скальпелем, пытаясь, главным образом, проинтерпретировать данные, не навязывая предубеждений, неизбежных, когда опираются на "рабочие гипотезы"; данный период отличается, в частности, от времени 1950-х – начала 1970-х гг. тем, что теперь речь рассматривается не как продукт грамматики, порождающей эту речь, а как результат всей духовности человека в обществе и в контексте высказывания; 3) поскольку собственно языковой материал вкладывается в рамки "рабочей теории" исследователя, необходимо еще иметь
Вот почему, между прочим, теперь теоретики гораздо более внимательно читают чужие работы: строя свою теорию, теперь все больше пытаются опереться на опыт интерпретации чужих теоретических положений. Теоретик сегодня не только много пишет, но и должен много читать. Недаром столь возросла популярность реферативных лингвистических журналов и обзоров, а библиография даже к сравнительно небольшой статье теперь уже, как правило, насчитывает не менее тридцати названий. То, что раньше считалось украшательством, теперь воспринимается как протокол работы теоретика. Интерпретационная направленность теоретика гарантирует обратную связь его с богатством идей, накопленным в нашей науке.
К началу 1980-х гг. постепенно начал вырабатываться взгляд на то, какой должна стать теоретическая лингвистика в рамках этой новой "парадигмы" {Note 1}. На наш взгляд, одной из характеристик нашего периода становится возвращение – на новом уже уровне – к металингвистичности языкознания.
{Note 1. Так, отмечалось, что "теоретические конструкции языкознания обладают только ограниченной значимостью, в той степени, в какой они отражают методологические презумпции, а не явления, данные человеку в коммуникации" [Dittmar, Wildgen 1980, с.715]. Этим самым подчеркивалось, что лингвистическая теория обречена на предопределенность: те или иные принципы ее будут оправданны лишь в той мере, в какой они соответствуют бытующим общенаучным представлениям человечества в данный период времени. Однако не следует забывать, что в предыдущую "эпоху" именно лингвистика диктовала общенаучные представления в сфере гуманитарных наук. Структурализм, а потом и генеративизм оказывали вплоть до середины 1970-х гг. огромное влияние на остальные области исследования человека. Недаром тогда говорили о "лингвистической волне" в философии, социологии, психологии и даже в биологии, объясняя это как результат того, что язык представляет собой что-то вроде "суперструктуры", накладывающей отпечаток на всю человеческую деятельность ([B.Gray 1980, с.5], см. также [B.Gray 1978]). Теперь же "лингвистическую волну" объясняют тем, что язык является неотъемлемой частью человеческого общества. Таким образом, гуманитарные науки пережили "волну языка", а не сверхвлияние лингвистики: ведь языкознание – не единственная дисциплина, изучающая язык. Например, экономисты, занимаясь исследованием обмена, тем самым тоже исследуют коммуникацию людей [Halliday 1984a, с.52], а следовательно, в некотором смысле тоже занимаются языком, – но это не делает их лингвистами-профессионалами. Поэтому теоретическое языкознание точнее было бы определить как дисциплину, исследующую проблемы теории языка, а не просто как дисциплину, исследующую язык.}
Это свойство языкознания как науки, в первую очередь формулирующей и проверяющей теории (а ведь только теория приводит к
{Note 1. Так, по [J.Kopperschmidt 1985a, с.2], языкознание относится к дисциплинам, история которых сводится к смене различных научных ориентаций, – в отличие от физики, развивающейся как непрерывное накопление знаний о методике исследований. Вот почему физика время от времени переживает состояние "нормальной науки", или "межреволюционный период", а лингвистика обречена на "перманентные революции" [J.Kopperschmidt 1985a, с.3]. Такому взгляду – об отсутствии, в принципе, "нормальных периодов" лингвистики – противостоит следующая более распространенная концепция [N.Chomsky 1982, с.40]: действительно глубокие изменения в языкознании исключительно редки; лингвистика еще не достигла даже такого этапа, который сопоставим с "галилеевской революцией" естественных наук – сочетания теоретического предсказания с эмпирической верификацией. В этой концепции "нормальное занятие" лингвиста определяется как описание, но при все возрастающей усложненности теоретического базиса [N.Chomsky 1982, с.42]. Вот такое усложнение теоретического базиса и имеется в виду, когда [A.Culioli 1983, с.99] объектом лингвистики называют язык в целом, изучаемый через призму разнообразных естественных языков, взятых в их реальном существовании.}
{Note 2. В 1980-е гг. этот инвариант уже не может сводиться к свойствам языка как системы знаков, взятой вне употребления ее. Отсюда – попытки распространить лингвистический подход на то, что пока еще исследуется скорее внелингвистическими или окололингвистическими, полупрофессиональными методами: на процессы воздействия на сознание людей. Последняя сфера задач иногда выделяется в раздел "политологического" языкознания, куда относятся [F.Januschek 1985], в частности, установки данного социума к речи на своем родном языке, структура политической речи, ее модели, ее инсценировка и множественность ее проявлений в рамках различных интерпретаций со стороны разнообразных аудиторий.}
В 1975-1980-х гг. задачами общего языкознания считалось следующее.
Во-первых, главной задачей было строгое и подробное отражение, по возможности, всех доступных данных [J.M.Lawler 1975, с.378]; это отражение могло и не соответствовать интуиции.
Во-вторых, не рекомендовалось полагаться на представление о языке как о чем-то физически данном: язык как предмет – не более чем метафора [J.M.Lawler 1979, с.81].
В-третьих, в проблеме значения, "как в фокусе, сходятся все направления современных лингвистических исследований. И этот повышенный и даже лихорадочный интерес к проблеме значения также является одной из самых характерных черт современного этапа лингвистики. В череде различных ее периодов наступил ныне такой, который по всем основаниям мы имеем право назвать семантическим, хотя понятие семантического (как это всегда бывает в подобных случаях) толкуется чрезвычайно расширительно и не всегда оправдано" [Звегинцев 1976, с.114].
В-четвертых, хотя традиционные методы были чрезвычайно успешны при рассмотрении языка как системы отношений между дискретными категориями, системы фиксированных определений и автономных классификаций, тем не менее, с вступлением в царство связного текста – дискурса – "того царства, в котором мы живем как личности" и где значение связывает личности, – "традиционные методы (...) нуждаются в серьезной ревизии" [Bennett, Hartmann 1979, с.536], поскольку они, в частности, не позволяют установить, как значения возникают в рамках "исторически прожитого времени в человеческой речи" [Bennett, Hartmann 1979, с.526].
В-пятых, необходимо сопоставить все высказывания, допускаемые языком, с теми, которые логически возможны, но не всегда реализуемы в рамках данного языка [E.A.Moravcsik 1978d, с.95].
Тогда же пришло осознание того, что законы, открываемые лингвистами, предопределены презумпциями и инструментами исследователя [G.Lakoff 1977, с.285]. Если эти инструменты и презумпции заведомо нацелены на анализ фонологической, грамматической и семантической структур продуктов языка (но еще не речевых отрезков), мы будем иметь дело с микролингвистикой [J.Lyons 1977], если же кругозор исследователя шире – мы выходим в макролингвистику, покинув пределы "чистого языка".
В конце 1980-х гг. эти представления получили свое заострение. Больший вес придается интуитивности и наглядности представления данных (лишь внешне это напоминает рецидив структурализма). Интерес же к исследованию значения при учете речевых факторов
Таким образом, комплексность в исследовании языка приводит к "модульному" подходу к теории: различные концепции могут и должны (на правах модулей) поддерживать каркас общего языкознания. Теория интерпретации осуществляет связь между "модулями".
Назад | Начало
книги | Дальше
[1] Такую попытку мы в свое время предприняли в двухчастном толковом словаре современных зарубежных лингвистических теорий: Англо-русские термины по прикладной лингвистике и автоматической переработке текста. Вып. 1: Порождающая грамматика (М., 1979); Вып. 2: Методы анализа текста (М., 1982).